Lady Chiyo, consort of the daimyo of Inaba, Tetsuyama Osamu.
"A short silence followed. Taiken broke it, crossing his arms, worried.
– And... chichi-ue believes Chiyo-san will be able to get the necessary information? Figuring out what the hatamoto knows may not be difficult, but... who’s actually investigating the Ayakashi is the commander who captured it.
The daimyo raised an eyebrow, accounting the reasoning for a moment, then shrugged. His mien became a little lighter when he finally answered.
– ...Don’t underestimate her. Chiyo is more cunning than all of Itou-dono’s fools and the hatamoto of Sado put together."
(Kisetsu - Spring, Chapter 6: Bloom)
The kanji-hiragana reads her name, accompanied
by her family's mon (crest). She wears light ecru colors such as neri-iro
and kinari, with hints of gold and grayish pinks. Her kimono has a
magnolia motif, and her uchiki and obi feature kikkou (stylized tortoise
shell) - also the base of the Tetsuyama family mon.
Kisetsu - Spring is avaliable in portuguese on Amazon, and it's currently being translated to english!
I absolutely love it! The palette of colors is perfect: soft and elegant. And the magnolia motif is just perfect. The combination is beautiful.
ResponderExcluirThe face and the hair also get along with all the other elements. I must congratulate you, it's wonderful ^^
Thank you very much!
ExcluirOi minha querida. Achei seu blog e é uma Alegria ver conteudo de qualidade e inédito sendo feito em português ainda...
ResponderExcluirPode linkar o de português pra quem chegou agora?
Oi minha querida. Achei seu blog e é uma Alegria ver conteudo de qualidade e inédito sendo feito em português ainda...
ResponderExcluirPode linkar o de português pra quem chegou agora?
Olá! Muito obrigada! O link para Kisetsu - Primavera na Amazon.com.br é http://www.amazon.com.br/gp/product/B00NT9OFCS?*Version*=1&*entries*=0 - também coloquei o link no fim do post.
Excluir